Search Keyword: ワークショップ |  113 results | Search time:  0 seconds 

  • The 3rd Boso Festa Summer Campaign

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Two consecutive days !.
    Seasonal / Occasion
    Details
  • NEW

    Terayatsu Summer Festival

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    We want to create lasting memories for everyone in the Teratani area, where the school will close next spring.
    Seasonal / Occasion
    Details
  • slow-cooker marché

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Reward "me" for always working hard.
    Other
    Details
  • Hideout Marche

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    We wanted to create a place where connections could be made, a marché that would be exciting and thrilling for both our customers and us.
    Shopping
    Details
  • 6/21㈮ Tango Origins 2024 "The Soul of Tango" by Emiliano Greco Band

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)


    Up-and-coming musicians, singers, and dancers from Argentina !
    Tango
    The highest peak of passion, sensuality, and melancholy ・ Tango on stage
    Other
    Details
  • Boshu Uchiwa and Suruga Bamboo Craft Exhibition

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    An exhibition of beautiful Boshu Uchiwa fans and cool Suruga bamboo crafts.
    Other
    Details
  • [6/16] Bamboo Lighting Workshop in Kimitsu

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Let's make bamboo lighting with your own hands by processing bamboos cut down during riverbank maintenance along the Koito River !.
    Other
    Details
  • Yama-chan's Children's Body Building Workshop

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Are you worried about your child's poor posture and lack of exercise? ? Let's try Body Axis Gymnastics to solve such problems. This is the first workshop held in Kisarazu with Mr. Yamazaki, the inventor of the gymnastics as an instructor.
    School / Seminar
    Details
  • Yamachan's Taijiku Baby Class

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Experience Body Axis Therapy for children's development ? This is the first baby class held in Kisarazu with Mr. Yamazaki, the creator of Body Axis Therapy, as an instructor.
    School / Seminar
    Details
  • HITONOWAFES in Sodegaura Seaside Park Gourmet, Music, Flea Market

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    5/25, go to HITONOWAFES ! !
    This event is the ultimate in fun ! ! URA ART FES is the theme this time. More than 10 kitchen car restaurants ! ! Lots of sweets sweet and cold foods such as gelato ! !
    DJ, music LIVE, workshops, long rope for everyone, portrait competition, let's dance Sodegaura Ondo II, and much more !
    The venue will be filled with ART and music ! !
    Please come and visit us ! !
    We are waiting for you ♪!
    Seasonal / Occasion
    Details
  • Solving the Mystery of Natuba - Solve the Mystery of Natuba Village ! - [Mystery Solving Event] Natuba

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Kisarazu Natural Bar + will hold a mystery-solving event !
    This time there will be two courses, a main course and an extra course !.
    Seasonal / Occasion
    Details
  • The 1st Oragawa Flea Market

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free mats begin at Oragawa, a closed elementary school that has been revived as a complex !.
    Seasonal / Occasion
    Details
  • Community Seiwa Festival 2024

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Large parking lot, please come with your family.
    Seasonal / Occasion
    Details
  • The 2nd Sieve Chiba Fest

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Handmade works for sale ・ Kitchen car ・ Various stalls including drone experience ♪
    This year, we also have a stage for Japanese drums and dance as an event stage !.
    Seasonal / Occasion
    Details
  • Touch Drawings and Flowering Lanterns

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    This is an exhibit for Ichihara City's hospitality exchange program.
    Programming experience using Javascript and exhibition of light lanterns in the shape of cherry blossoms are free of charge.
    Education / Children
    Details
    • Already ended
    • 2024/02/25 (Sun) - 2024/02/25 (Sun)
    • 君津市

    Digital Woodworking Equipment Workshop Call for Participants !.

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    We welcome those already involved in woodworking as well as amateurs ( and freelance creators ) who are trying to create new products such as art works ・ signboards ・ and wooden toys. Why don't you join us and create wooden products that will become Kimitsu's specialties !.
    School / Seminar
    Details
  • Canceled] [Mystery Solving Event] Natuba - Solve the mystery of Natuba Village ! - -

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    A mystery solving event will be held in Kisarazu Natural Bar !
    This time there will be two courses, a main course and an extra course !.
    Seasonal / Occasion
    Details
  • Free School bloom Fairy Wonderland Parent-child consultation room

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    A new type of free school where children can play freely and adults can heal and learn. Parent-child consultation room once a month ♪.
    Education / Children
    Details
  • Participants wanted for first time flute experience (Deadline coming soon!)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Flute Trial Participants Wanted !

    First of all, let's just make some sounds.
    You don't have to be able to read music !
    You don't have to have played an instrument before !
    You can start playing the flute at any age.
    We also have "Adults Only Class"
    If you want to play the flute &
    please join us.

    "Parent and Child Class" is open to 3rd to 6th graders.

    Let's have fun and experience the world of flute !!
    Other
    Details
  • Senario House x POLA Accessory sales and workshops

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Why don't you take a break at the end of the year ??
    Other
    Details